Домой Техники вязания Ирландская речь. На каком языке говорят в Ирландии? Что такое гэльский язык? Свойства мышления ирландцев

Ирландская речь. На каком языке говорят в Ирландии? Что такое гэльский язык? Свойства мышления ирландцев

ИРЛАНДСКИЙ ЯЗЫК, язык ирландских гэлов. Один из официальных языков государства Ирландия. Распространён также в Великобритании (главным образом в Северной Ирландии). Общее число говорящих точно неизвестно. Как родной ирландский язык сохраняется в так называемых гэлтахтах - сельских районах на западе Ирландии (по данным переписи, в 2002 было 70 тысяч его носителей, однако их количество сокращается из-за плохой передачи языка старшим поколением младшему и эмиграции в города), также широко используется в Ирландии как выученный язык (около 1,6 миллиона человек). Число носителей ирландского языка в Великобритании не поддаётся точной оценке: в Северной Ирландии, согласно переписи 2001, около 168 тысяч человек заявили о владении ирландским языком; по оценке проекта Ethnologue 2004, в Великобритании около 95 тысяч носителей ирландского языка; в США, по переписи 2000, на ирландском языке говорят 26 тысяч человек. Процесс сокращения численности носителей ирландского языка начался после завоевания Ирландии англичанами (17 век), в середине 19 века этот процесс ускорился вследствие голода, эмиграции, а также введения в школьное обучение английского языка. Со 2-й половины 19 века началось движение за возрождение ирландского языка, после провозглашения независимости Ирландии (1919) он стал официальным языком, введено его обязательное изучение (частично отменено в 1973 году).

Аннабел говорит по-английски дома, хотя ее дочь предпочитает говорить на Бисайе, родном языке семьи. Я знаю, что английский - это универсальный язык, и она должна учиться. Если она поедет в другие страны, ей не составит труда приспособиться, если у нее будет английский. Это очень, очень важно.

Аннабел говорит, что чувствует себя далекой от своей младшей дочери, которую она покинула на Филиппинах в возрасте четырех лет. Когда она приехала, между нами был отряд, потому что она всегда говорила со своей старшей сестрой. Ее старшая сестра была тем, кто ей нравился, когда она была ребенком.

Ирландский язык относится к кельтским языкам (гойдельская группа). Известны 4 диалектные группы: мунстерская, коннахтская, ольстерская и лейнстерская (исчезла в начале 20 века); ирландские диалекты Шотландии к 15 веку окончательно выделились в самостоятельный гэльский язык. К нему близки ольстерские диалекты. Взаимопонимание между носителями географически наиболее удалённых друг от друга диалектов может быть затруднено.

Родственные отношения с другими языками

«Все на Филиппинах говорят на двух-трех языках», - говорит она. «Если вы знаете три или более языков, ваш мозг гораздо умнее, вы можете легко догнать то, о чем говорят люди, и запомнить его». Шимон Мишайзек говорит, что он надеется путешествовать по миру, когда заканчивает школу. 14-летний, родившийся во Вроцлаве в Польше, уже свободно говорит по-польски и по-английски и изучает ирландский и французский языки в школе.

Я тоже хотел бы изучить итальянский язык. Просто некоторые другие языки, которые позволили бы мне путешествовать по миру и говорить по-другому с другими людьми. Две младшие сестры Шимона, Хелен и Ханна, родились в Ирландии и говорят по-английски со своими друзьями. Однако их мать, Барбара, очень хочет, чтобы семья продолжала говорить по-польски дома.

Для фонологии современного ирландского языка характерны богатый вокализм, противопоставление гласных по долготе, небольшое число дифтонгов, назализованные гласные, сравнительно богатый консонантизм, корреляция по палатализованности (в древнеирландском языке существовали также огубленные). Ударение в основном динамическое, правила его постановки различаются по диалектам. Как и в других кельтских языках, в ирландском языке существует система чередований начальных согласных; также есть морфонологическое чередование гласных, используется палатализация.

«У нас в Польше есть семья, которая не говорит по-английски», - говорит она. «Это наш язык». Она говорит, что это было потрясающе, когда она впервые приехала без слова по-английски, но со временем она взяла язык. Когда он приехал, Шимон не говорил по-английски, но, как четырехлетний мальчик, он быстро взял местный язык.

Хотя семья говорит по-польски дома, Шимон опасается, что его способность читать и писать на польском языке страдает. Я хочу и должен знать, как писать, читать и говорить по-польски. Барбара беспокоится о ее младшем ребенке, пятилетней Ханне, которая играет только с англоязычными детьми и пытается говорить по-польски.

Морфологически ирландский язык характеризуется как флективный синтетический язык (смотри Флективные языки, Синтетические языки) с чертами аналитизма (особенно в диалектах, распространённых в северной части ареала ирландского языка). В системе имени противопоставляются общий и родительный падежи (а также вокативная форма и датив в застывших выражениях), 2 рода, 6 типов склонения. Существует определённый артикль. В глаголе противопоставлены презенс, претерит, футурум, хабитуалис прошедшее время, а также наклонения - кондиционал, императив, субъюнктив (различающий презенс и претерит); есть также ряд аналитических форм с глагольным именем. В древнеирландском языке 4 падежа, богатый набор видовременных форм, превербы, инфигированные (находящиеся внутри глагольной словоформы) объектные местоимения. Существуют так называемые спрягаемые предлоги (согласующиеся с местоимением), некоторые союзы согласуются по времени с глаголом.

«Проблема с Ханной заключается в том, что она смешивает английский с польским», - говорит она. Когда вы говорите ей по-польски, она говорит по-польски и по-английски две слова. Каждый на острове Ирландии говорит по-английски, но это наш космополитический путь, в наших городах и поселках вы также можете услышать болтовню с различными акцентами с польского и корейского на японский и бразильский - все, что вам нужно сделать, это держите свои уши открытыми.

Языки в Ирландской Республике

Его поэтический поток можно услышать в школах по всей стране и во всех магазинах, пабах, улицах, ярмарках и фестивалях в районах Гаэлтахт. Держите глаза открытыми, потому что вы познакомитесь с ирландцами почти сразу, как только вы приедете, со всеми уличными и дорожными знаками в Ирландской Республике на английском и ирландском языках.

Порядок слов в предложении «сказуемое (V) + подлежащее (S) + (прямое) дополнение (О)», в конструкциях с нефинитной глагольной формой возможен порядок SOV, в конструкциях со связкой - VOS. Для ирландского языка характерен номинативный строй.

В лексике множество заимствований из латинского языка (относящихся к древнеирландскому периоду, в основном воспринятых через бриттские кельтские языки), скандинавских языков, с 13 века - из французского, позднее из английского (особенно в разговорной речи).




Английский язык остается основным языком на острове Ирландии, но по-настоящему ирландски, мы поместили свой собственный поворот на нем и разработали так называемый «Хиберно-английский». Хиберно-английский сочетает грамматический стиль ирландского языка с английским. Вот несколько фраз, которые вы могли бы услышать в своих путешествиях.

Автор, который живет в районе Гаэлтахт в Дингле, имеет такой совет для посетителей, желающих настроиться на язык. В Северной Ирландии английский язык является первым языком. Ну, это вариант шотландцев, язык, привезенный в Ольстер шотландскими поселенцами в начале 17 века. Шотландцы являются частью западногерманской семьи языков, прекрасного лирического языка, который преподается в эти дни в университетах. Фактически, вы, вероятно, уже использовали некоторых Ольстер-шотландцев, даже не осознавая этого.

В истории ирландского языка выделяется несколько периодов. В огамический период (с 4 века) были созданы первые древнеирландские памятники - надписи, записанные огамическим письмом. С древнеирландского периода (с середины 6 века) также используется письменность на латинской графической основе (введённая в конце 5 - начале 6 веков). Первые дошедшие до нас памятники этого периода датируются концом 6 века, но сохранились главным образом в списках не ранее 11 века. Также известны многочисленные глоссы 7-9 веков. В среднеирландский период (с 11 века) помимо списков древнеирландских памятников созданы также многочисленные рукописные литературные памятники. С 13 века начался новоирландский период. С 1950-х годов введён An Caighdeân Oifigiùil (официальный стандарт), сочетающий черты различных диалектов. Для современного ирландского языка используется письменность на основе латиницы, продолжающая древнюю; для неё характерно использование гласных в функции диакритических знаков, указывающих на палатализованность соседнего согласного. Редко применяется так называемый clo Gaelach - ‘ирландское письмо’, восходящее к островному пошибу, а через него - к континентальному унциалу (смотри Латинское письмо).

Вы слышали о шотландском Роберте Бернсе? Англия утверждала остров в 12 веке, но не имела полного контроля до создания династии Тюдоров между 16 и 17 веками. Это движение привело к британской колонизации страны, которая стала частью Соединенного Королевства в этой войне, привело к созданию независимой Ирландской Ирландии и Северной Ирландии, постоянного члена Соединенного Королевства. Эта история с участием Англии и кельтов сформировала нынешнюю культуру в стране, включая ее языки. В этой статье мы рассмотрим эти языки.

Основные языки Ирландии

Двумя основными языками Ирландии являются английский и ирландский языки. Ирландский считается официальным и национальным языком Ирландской Республики; Северная Ирландия не имеет официального языка. Ирландский корень на языке кельтов; его самая ранняя версия называется примитивной ирландской. На протяжении всего своего использования он развивался от старого до среднего и современного современного ирландского. В Шотландии он превратился в шотландский гэльский. Сегодня он стал языком меньшинства, замененным английским.

Лит.: Thurneysen R. А grammar of old Irish. Dublin, 1946. Vol. 1-2; О Siadhail М. Modern Irish: grammatical structure and dialectal variation. Camb., 1989; Stair na Gaeilge. Maigh Nuad, 1994; The Celtic languages / Ed. by М.J. Ball, J. L. Fife. N. Y., 2002.

Словари: Contributions to а dictionary of the Irish language. Dublin, 1939-1976.

Ирландия - совершенно небольшое государство, которое, однако, подарило всему миру день Святого Патрика, праздник Хэллоуин, огромное количество слов, которые большинство считает английскими. Ирландский язык принадлежит к семейству индоевропейского происхождения. Другие языки из этой же группы - это гэльский шотландский, бретонский.

Примерно 36% населения говорит по-ирландски. Хотя на ирландском языке свободно владеют только 10% населения, на этом языке имеется несколько радиостанций, телеканалов и новостных изданий. Ирландский язык считался языком низших классов. После того, как Ирландия стала частью Соединенного Королевства, английский язык был основан как язык обучения в системе государственных школ. Диалект, используемый в Ирландии, называется хиберно-английским и включает некоторые особенности ирландского языка. Кроме того, в нем сохранились элементы из старых стилей английского языка.

Кто говорит на ирландском?

Согласно статистике, на ирландском языке разговаривают около 1,6 млн человек. Это жители а также Северной Ирландии. В США также есть жители, которые используют в повседневной речи этот язык. Ирландский является одним из официально признанных языков Европейского союза. Всего на нем общаются порядка 42% жителей Ирландии. Подавляющее большинство ирландцев, около 94%, так же свободно пользуются английским.

Двумя региональными языками Ирландии являются Ольстерские шотландцы и Шелта. Ольстерские шотландцы - это диалект языка шотландцев, произнесенный в провинции Ольстер. Этот язык сильно варьируется и включает в себя как английскую, так и шотландскую версии. Приблизительно 1% населения имеют некоторую способность использовать шотландцев Ольстера, тогда как только 9% свободно говорят.

История вопроса и источники

Шелта - это язык этнической группы ирландских путешественников. Считается смешанным языком, записи об использовании Шелты относятся к 13 веку. Это был когда-то преимущественно ирландский язык, хотя в настоящее время он сильно зависит от хиберно-английского языка. Исследователи считают, что люди, говорящие на Шелте, изменили ирландский язык, используя некоторые слова в обратном порядке и добавив некоторые ирландские префиксы и суффиксы к ирландским коренным словам. Он также принял некоторые заимствованные слова с языка рома.

Ирландский язык: слова, вызывающие интерес, и другие особенности

Одной из самых интересных особенностей мышления разговаривающих на ирландском является использование необычной двадцатеричной системы счисления. Это означает, что для них число 60 означает три раза по 20. Еще одна характерная черта - в ирландском нет местоимения «вы», так же как в английском отсутствует местоимение «ты». Если турист посещает Ирландию впервые, ему не стоит удивляться, если ирландец после первого знакомства начнет обращаться к нему на «ты».

Языки меньшинства, используемые в Ирландии

Языки меньшинств в Ирландии говорят в основном иммигрантские группы. Наиболее распространенными из них являются: польский, немецкий, французский, японский и мандаринский.

Иностранные языки, используемые в Ирландии

Многие люди изучают иностранный язык как часть своего начального и среднего образования. Это не то же самое, что язык меньшинства, на котором говорят как первый язык человека. Наиболее распространенными иностранными языками являются: французский, немецкий и испанский языки.


Свойства мышления ирландцев

Что еще более необычно, в этом языке отсутствуют понятия «да» и «нет». К примеру, на вопрос: «Ты был сегодня дома?» - ирландец не станет отвечать утвердительно или отрицательно. Он скажет: «Я был сегодня дома». Отрицание передается при помощи особых форм глагола. Порядок слов в предложении - еще одна особенность, которой отличается этот язык. Ирландский интересен тем, что в нем используется обратный порядок слов. Иными словами, фраза «Я пошел домой» будет звучать как «Пошел домой я».

Великий Голод позвонил смертоносцу для ирландского языка. Монаган, но по всей длине и ширине Ирландии. Наибольшее влияние в этом отношении оказали районы Гаэлтахта западного побережья, поскольку наибольший исход жертв этого страшного периода произошел из этих ирландских районов. Остальные карманы гэльских ораторов в сельской местности в Гаэлтахте также стали свидетелями нисходящей спирали нашего родного языка в тот же период.

Однако упадка языка датируется гораздо более ранним временем. Кончина гэльских вождей и гэльский образ жизни, в семнадцатом веке, начался упадком, и английский язык был внедрен во все расширяющиеся контролируемые иностранцами районы. Ирландцы всегда были известны своей любовью к образованию и подскочили от возможности воспитывать своих детей, только чтобы узнать, что их родной язык, если он все еще говорит молодежь, был запрещен из класса и даже из игрового поля вне школы. Введение пресловутой палочки? что они не использовали ни одного слова своего родного языка в слухах новоназначенных учителей, привозимых извне и не знающих ирландского происхождения.

Большинство народов рассматривает понятие времени линейно, то есть говорят: «Дом был построен триста лет назад». Ирландцы видят ось времени немного по-другому. Для них оно течет как бы снизу вверх. Эту же фразу они скажут следующим образом: «Дом был построен триста лет вниз».

История языка

Начальный этап возникновения ирландского относится к периоду с VII по Х вв. В это время зарождается древнеирландский язык. На нем слагаются эпические произведения народа изумрудного острова. Древнеирландский язык является одним из самых стародавних во всей Европе - он уступает лишь древнегреческому и латинскому.

Борьба за возвращение гэльского

Неудивительно, что они быстро решили забыть свой родной язык, и не удивительно также, что патриот, Падрейг Пирс, позже описал ту же национальную школьную систему, что и «Машина убийства». Несмотря на все это, Фарни, самый южный из Ко. Ирландский язык, как правило, использовался среди жителей страны в это время. Генри цитирует два интересных ирландских высказывания со ссылкой на своего прадеда. И Малай Пан обычно говорила своей невестке, когда младшая женщина собиралась в Каррик: - Махана мухидзе, или тиара нет, туайдх, арабера, иди бхфуил мизе.

Далее следует период языка среднеирландского - с X по XIII вв. Тогда древнеирландский язык, будучи литературным, используется и в повседневной речи. С XIII по XVII вв. формируется классическая форма ирландского. Два столетия власти Ирландии проводили политику по уничтожению ирландского языка. Он был запрещен не только в официальном использовании, но и при обыденном общении. В 1798 году подавляется народное восстание, после которого коренные жители массово эмигрируют в другие страны.

Это была ссылка на ее много детей, которые все вышли замуж за район. Монаган с годами. Ирландский язык выжил дольше в Фарни, чем в других частях страны. Последний носитель, Дэн Тейт из Кеднаминьши, Инсишкен, не умер до тех пор. Кроме того, Фарни был тесно связан с ирландской литературной традицией Южной Армы и Северного Лата, и было время, когда стихи Симуса Далла МакКуарты, Пидара О? Дойрнин, художник Мак Кумхей и католик Буй Мак Джиолла Гунна, были на устах многих в Фарни. Даже в конце столетия Фарни все еще мог похвастаться множеством богатых ирландских ораторов, у которых были магазины фольклора и старые ирландские истории - стихи.


Попытки истребить язык

Парадоксом было то, что в начале XIX века было огромное количество ирландцев, использующих родной язык. Ирландский был языком общения крестьян, рабочих - всего порядка 5 млн носителей. Хотя язык, как и местный католицизм, находился под запретом, практически весь простой народ использовал его в повседневном общении.

Начальные мутации согласных

Бедство эмиграции, начавшееся в дофаминские времена, но получившее быстрый импульс после этой страшной катастрофы, также было основным фактором упадка языка. С небольшим количеством рабочих мест и небольшими возможностями, которые можно получить дома, молодые поколения отправились на эмигрантские корабли и направились на запад через Атлантический океан, чтобы найти новую жизнь для себя. Ирландцы, они хорошо знали, были бы мало полезны для них в получении работы или какого-либо продвижения вообще в Новом Свете, поэтому они сделали ставку на то, чтобы использовать английский только в своих домах до времени отправления, чтобы они будет готовиться к жизни за границей, где ирландский язык как разговорный язык неизвестен.

1831 год стал роковым для ирландского: в этом году Британия распорядилась о том, чтобы на всей территории Ирландии была установлена единая школьная система. Если раньше ирландский язык передавался через нелегальные школы, то теперь каждый ребенок обязан был посещать английскую школу.

Но еще большей катастрофой оказался обрушившийся в 1845 году экономический кризис, следствием которого стал страшный голод. От него погибло порядка 1,5 млн человек.


Ирландский язык для начинающих: зачем и как учить?

Многие, вдохновившись чтением ирландского эпоса, хотят выучить хотя бы основу ирландского. Немало мифов и предрассудков существуют об этом загадочном и необычном языке. Некоторые считают, что это умирающий язык. Ирландский, однако, не входит в эту группу: он является малым языком, но не умирающим.

Тогда у желающих выучить ирландский возникает другой вопрос: «Какая от него может быть практическая польза, помимо личного интереса?» Дело в том, что этот язык представляет собой целую копилку необычных грамматических и лексических явлений. Поэтому каждый, кто интересуется языкознанием и хотел бы расширить свой кругозор, может попробовать освоить ирландский язык. Самоучитель на русском языке, как и словари, - издание достаточно редкое. Однако можно найти англо-ирландские и ирландско-английские словари, а также самоучители на английском языке.


Еще несколько причин учить ирландский

Ирландская грамматика представляет собой настоящий вызов для любителей языкознания. Например, слово «женщина» будет употребляться в различных формах. Употребление того или иного варианта зависит от контекста и стоящего рядом местоимения - моя, твоя или его женщина имеется в виду. При изучении иностранного языка обычно трудности возникают с изменением окончания слова. Но в ирландском меняется не только окончание слова, но и его начало.

Мотивацией для изучения ирландского может послужить также его принадлежность к западной ветви индоевропейской языковой семьи. Русский язык принадлежит к английский - к группе германских. Славянские и относятся к северной ветви. Поэтому можно судить, что даже русский язык ближе к английскому, нежели ирландский.

Также знание ирландского языка дает возможность ознакомиться с богатым ирландским народным творчеством. Большая часть ирландского фольклора никогда не переводилась на русский. Для многих будет интересна и современная ирландская проза.

Новое на сайте

>

Самое популярное